() $ (continued on back flap) The Leyden Papyrus The Leyden Papyrus AN EGYPTIAN MAGICAL BOOK EDITED BY F. LI. GRIFFITH AND. F. Ll. Griffith & Herbert Thompson The Leyden Papyrus (An Egyptian Magical Book) Dover Publications Inc. Acrobat 7 Pdf Mb. A page from the Leyden Papyrus X. (facing page 17). A page from the Stockholm Papyrus. (facing page 47). Four plates illustrating ancient Egyptian preparative.
|Published (Last):||27 September 2014|
|PDF File Size:||18.65 Mb|
|ePub File Size:||2.24 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
The related Stockholm papyrus was found together with these, and Anastasy donated it to Sweden in OO ep07 sic A. Can be used not only on papyrus or parchment, but also upon highly-polished marble, or as well when you wish to make a beautiful design upon some other object and give it the appearance of gold. They shall rise, they shall flourish at the mouths of my vessel, my bandage?
Leyden papyrus X
This article about a manuscript is a stub. The glosses were undoubtedly written by the same scribe who wrote the demotic text.
You paoyrus a shrew-mouse?
Here we have nte alone written, unless the group be read nte-w 3rd pi. Note this gloss as a variant or correction of nte-k ty, also in 1. You say these things down into the head of the boy, 6 you make him open his eyes, you ask him as to everything according to the method which is outside, again. The 7 perfumes are given as: They are made pure by having alum, salt of Cappadocia and stone of Magnesia thrown on their surfaces.
VI 51 you, you rise and pronounce his compulsion.
For instance, Hess col. The recto columns vary somewhat in size, but average 20 x 20 cm.
Demotisch- deutsches Glossar von J. It may be mentha sylvestris, and the second species is nasturtium Sprengel. Two portions of the body are written tp in the demotic of this papyrus. Thou sayest, ” Send me to the thirsty, that his thirst may be quenched, and to the canal that it may be dried up, and to the sand of the snyt that it may be scattered without 36 wind, and to the papyrus of Buto that the blade may be applied to it, while Horus is saved for?
The notes to the foregoing in A.
One may conjecture that the pointer represents the Eg. The very bitter bile of a calf also serves for the color. Papyrua you wish to do it cleverly? Another 27 invocation like the one above again.
Heat it from below, until the supernatant liquid appears like blood. You put the face of the boy 29 turned [blank facing the lamp, you being on his left hand. Place it in brine and heat; if it is false, it will blacken. The correction of ne to I in both passages would therefore be particularly remarkable. Nigredo Albedo Citrinitas Rubedo. Khons was a moon-god, son of Amen and Mut. It occurs in Eg. The raKajiMpa of Diosc. Isis, my mother, sat before me, saying to me, ” Do not 10 weep bismy child, King’s son, eldest and first, Anubis ; lick with thy tongue on thy heart, repeatedly?
I am Hune youthpzpyrus great name that is in heaven, whom they call.
Full text of “The Leyden Papyrus”
Pwpyrus of Cyprus, 4 staters; earth of Samos, 4 staters; lamellose alum, 4 staters; common salt, 2 staters; blackened asem, 2 staters, or if you desire to make it more beautiful, 4 staters.
For ste see note to 1.
Liquid pitch and bitumen, a part of each; throw them on the tinmelt, stir. It will do a mighty work? Ill 37 the gods enter and tell 21 you answer truthfully. For the use of vine-twigs as fuel for magic purposes, cf. Thou wilt save me from every. Copper equal to gold in color, as follows: Incredibly beautiful geometric designs: Where hieratic signs occur the language is not generally more archaic than when the demotic is pure. Souchos to me until he come forth. Philosophy, brushes, inks, style, etc.
And it seems that he wrote the glosses before he filled in the rubrics. When you wish to make a divination? The reading of the group following R’-Hr is not certain.
O wick, I have put thee in the hand of the black cow, I have lighted thee in the hand 16 of the female cow. Manufacture of an Alloy. Break into small pieces stone of Phrygia; put it to boiling, and having immersed the wool, leave it until it cools.