EINAUDI, quarta edizione, traduzione Natalia Ginzburg, 16mo pp – Rilegato – Stato libro: OTTIMO lieve brunitura, firma proprietario alla prima. Vercors scrisse e pubblicò il romanzo Il silenzio del mare nel , copie del piccolo libro vennero lanciate sulla Francia occupata dai tedeschi con dei. Results 1 – 30 of 84 Il silenzio del mare by Vercors, Jean Marcel Adolphe Bruller and a great selection of similar Used, New and Collectible Books available now.
|Published (Last):||1 February 2011|
|PDF File Size:||8.37 Mb|
|ePub File Size:||3.94 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Goodreads helps you keep track verocrs books you want to read. Want to Read saving…. Want to Read Currently Reading Read. Refresh and try again.
Il silenzio del mare by Vercors – – from Libreria MarcoPolo and
Open Preview See a Problem? Thanks for telling us about the problem. Return to Book Page. James Ward Brown Editor. This first bilingual edition of France’s most enduring wartime novel introduces Vercors’s famous tale to a generation without personal experience of World War II who may not be able to read it in its original language. Readers are assisted with a historical and literary introduction, explanatory notes, a glossary of French terms and a select bibliography.
Published April 1st by Berg Publishers first published To see what your friends thought of this book, please sign up. Lists with This Book. This book is not yet featured on Listopia. Quattro mura domestiche, un vecchio, la sua giovane nipote, un ufficiale tedesco e il silenzio.
Sono gli ingredienti di questo piccolo gioiello francese. Siamo alla fine della Seconda Guerra Mondiale. Un ufficiale tedesco occupa per alcuni mesi la casa di questo vecchio e di sua nipote. Le loro labbra si chiudono, prima per una forma di protesta, via vercprs per abitudine, e poi Quattro mura domestiche, un vecchio, la sua giovane nipote, un ufficiale tedesco e il silenzio.
Il silenzio del mare : Vercors :
Cerca un nuovo linguaggio con cui comunicare e il vecchio lo vervors e de ha pena. Levava alte le sopracciglia, su degli occhi brillanti e indignati. Continua a cercare un contatto nonostante il muro di silenzio che si stende come un pesante mantello fra di loro e penetra ogni singolo angolo della casa. Vita o morte, o entrambe. View all 6 comments.
Sono cinquanta pagine di grande bellezza, in cui ci sono quattro protagonisti: Il suo atteggiamento spiazza i protagonisti e il lettore: Ugualmente sentiamo che i due nutrono emozioni contrastanti verso il tedesco, ma nulla traspare.
Non mi sento di affrontare la trama, che parla del ritorno a casa di Pierre alla fine della guerra, dopo essere stato per anni in un campo di concentramento.
Tanto brevi quanto incisivi, sono due racconti che consiglio di leggere. View all 5 comments. Nelle parole del giovane ufficiale tedesco vi si intuisce la luce della speranza di un’Europa che sklenzio essere.
Forse un’illusione, anche oggi. Forse il seme dei nazionalismi che ancora scuotono il nostro vecchio continente. Molto belli e affini al primo per tematiche e conclusioni anche gli altri due racconti inclusi in questa edizione: View all 9 comments.
What to do when we can do silnezio. And well nothing precisely. This family must lodge an officer. There is the father, undoubtedly soldier of the First World War. His daughter occupy of the house. We imagine the dead mother and the brothers in prison or dead too.
The officer is perfect. He has a perfect education. He is perfectly cultured, we imagine he’s beautiful. It is the son-in-law ideal. Is the girl sensitive to her charm? So the officer speaks, he tel What to do when we can do nothing.
Il silenzio del mare
So the officer speaks, he tells about himself, his family, his life his city. All this description is not so far away from the life of the family. Even education even patriotism, even sense honor.
And we like this officer whereas his audience appears hostile. The human it vercore him. And then one day, he announces his departure. He discovered terrible things, incompatible with his honor of officer. He leaves for east front and he knows he will probably die there Does the family regret its attitude? This incredible book was published clandestinely by resistant during german occupation in France. The nice character it is the German officer. While not yielding to the caricature and the Manicheism, Vercors shows the complexity of the feelings during a war.
It is a plea so that two country which fought themselves so much can stop to hate themselves. On this point there he succeeded. View all jl comments.
Virile e segnato da due grandi incavi lungo le gote. Mia nipote lo sentiva. La vedevo arrossire lievemente, vedevo una ruga inscriversi a poco a poco tra le sue sopracciglia. It’s a lovely story, well-written and thoughtful, and very bittersweet. You feel sad for the officer, who means well and loves the local culture but ul an hopeless outlier doomed to never find a sympathetic ear for his ideas amongst his fellows, and at the same time, you admire the quiet bravery of the old man and his niece, who refuse to collaborate but at the same time aren’t condemnatory or unfair.
Oh, and as a lover of the Beauty and the Beast fairy tale, the biggest good surprise to me was to find the tale here.
I wouldn’t have suspected in a million years that this tale could be used as a metaphor in a serious WWII story such as this one, written as it was, it fits. Oh, does it fit and make sense, too. Aug 25, Olivia rated it it was amazing Shelves: A touching story and beautiful story that shows the effects of war on a human level. I wish I knew French so I could read it in the original language! Dit dunne boekje is het bewijs dat ook met weinig bladzijden een heel scala aan gevoelens kan worden weergegeven.
Het verhaal gaat over een Duitse officier tijdens WW2 die gelogeerd wordt bij Fransen, nonkel en nicht. De Duitser spreekt hen over zijn dromen over eenheid, over cultuur, muziek en literatuur; de Fransen zwijgen. Hoe dit wordt weergegeven, hoe de Fransman vertelt over dit alles, is subliem. Een verhaal over illusies en toekomst, over innerlijk verzet, over het ontwaken van begrip, ove Dit dunne boekje is het bewijs dat ook met weinig bladzijden een heel scala aan gevoelens kan worden weergegeven.
Een verhaal over illusies en toekomst, over innerlijk verzet, over het ontwaken van begrip, over desillusie en verraad en over het doorknippen van een draad naar een vage droom. Wat een ongelooflijk goed boek en wat een mooie mooie taal! Maar achter deze stilte, ach, niets dan een gruwelijk gevoel van onderdrukking. Jan 08, Mohsen. Les histoires impossibles sont les plus touchantes, les plus vraies, et les plus durables.
This review relate to the Hebrew edition Allowing myself first to be a bit anachronistic, I’ll state that these stories contain neither a twist nor an ending that will actually come as a surprise to you. Modern day readers will no doubt find them painfully familiar to other stories they might have already heard.
This serves to somewhat intensify at times a slightly didactic tone that may arise here and there. Luckily they do contain a very humane moral, which at best might inspire you and at wor This review relate to the Hebrew edition Allowing myself first to be a bit anachronistic, I’ll state that these stories contain neither a twist nor an ending that will actually come as a surprise to you.
Luckily they do contain a very humane moral, which at best might inspire you and at worst will force you to think and debate. What is it then, besides their moral and the admirable circumstances of their publication, which makes these small masterpieces? For me it must be the crystal clear prose, very precise yet at times only insinuating, employed so cleverly by such a gifted story teller. Such writing makes even didactic or declarative sentences sound so right, so accurate, and painful scenes so real.
I cannot but admire. This might simply be what some call literature. Magnifieke novelle van een Frans verzetsman, opnieuw uitgegeven door De Bezige Bij ter herdenking van 70 jaar bevrijding, over hoe krachtig geweldloos en zachtzinnig verzet in tijden van wanhoop kan zijn.
Jul 10, M. After watching the incredible Melville film adaptation of this work, I had to get ahold of a copy to read for myself.
The screenplay turned out to be as close of an adaptation as you could come up with, but the read was still far and away worth the effort.
This story of a silent protest of occupation forces in France is more full of humanity than almost anything I’ve ever read before. Where as most wartime writings focuses on the atrocities and corruption of human nature through the experie After watching the incredible Melville film adaptation of this work, I had to get ahold of a copy to read for myself.